Alliance biblique française

Soutenir la traduction de la Bible par la musique

Des artistes chrétiens apportent leur soutien à la traduction de la Bible par leurs nouveaux singles.

 

Entretien avec l’artiste chrétien Billy Dorsey

Billy Dorsey est un chanteur, auteur-compositeur et producteur qui utilise la musique pour conduire ses auditeurs dans une attitude d’adoration. Mais le 20 novembre dernier, Dorsey a sorti un single investi d’une deuxième mission : soutenir la traduction de la Bible dans plus de 1 800 langues qui n’ont pas encore accès aux Ecritures.

Le produit de la vente du single de Dorsey, qui est intitulé « Your Word » [Ta Parole] et qui est un duo avec la chanteuse et auteure-compositrice Cindy Cruse Ratcliff, sera consacré au financement des projets de traduction de la Bible menés par l’Alliance biblique universelle et destinés à permettre aux membres des communautés qui n’ont pas encore été atteintes par l’Evangile de découvrir la Bonne Nouvelle de Jésus-Christ. Dorsey a produit cette chanson en partenariat avec l’Alliance biblique universelle, un réseau mondial de Sociétés bibliques qui opèrent dans plus de 200 pays et territoires.

Dorsey a également travaillé avec toute une série d’artistes : avec Marcos Witt, un artiste récompensé aux Latin Grammy Awards, afin de produire un enregistrement de cette chanson en espagnol, avec Sefora Nelson, dont l’album a été quatre fois numéro 1 des ventes dans son pays (pour l’Allemagne), avec André Valadão, membre du groupe Diante do Trono, qui a vendu 15 millions d’albums (pour le Brésil), avec Thierry Ostrini (pour la France), Lidia Genta (pour l’Italie), Darina Kochanzhi (pour l’Ukraine), Israel Roytman (pour l’Israël) et Stream of Praise (pour la Chine), ainsi qu’avec d’autres musiciens.

Afin d’en savoir plus, la Société biblique américaine s’est entretenue avec Dorsey à propos de la vision et des sources d’inspiration qui ont donné naissance à cette chanson, qui parle de son passé de sans abri et d’autres circonstances difficiles.

Q : Qu’est-ce qui vous a poussé à soutenir la cause de la traduction de la Bible ?

A : J’avais eu l’occasion de discuter avec l’Alliance biblique universelle des plus de 1 800 langues qui ne disposent d’aucune traduction de la Bible et, pendant longtemps, j’ai repensé à cette conversation. Comme mes parents sont pasteurs, je me souviens que, dès que j’ai su lire, je passais du temps à parcourir une Bible illustrée que ma grand-mère m’avait offerte. Aujourd’hui, la Bible me donne la force et les réponses nécessaires pour traverser les circonstances difficiles. Et je me demande tout le temps ce que ça pourrait apporter à d’autres d’avoir les mêmes outils. Des millions de gens dans le monde entier n’ont ni les réponses ni la force de lutter quand ils sont confrontés à des difficultés et des combats spirituels. Je vois là une occasion de partager la Parole de Dieu avec eux. 

Q : Pourquoi croyez-vous au ministère que l’Alliance biblique universelle accomplit dans le monde entier ?

A : Parfois, dans l’Eglise chrétienne, on se focalise trop sur la nécessité d’avoir une Eglise locale dans chaque village ou quartier. Mais des organisations comme l’Alliance biblique universelle et la Société biblique américaine fixent leurs regards au-delà des murs de l’Eglise locale. Je crois que ces organisations accomplissent le grand ordre de mission mieux que quiconque.

Q : Comment espérez-vous que les auditeurs réagiront, et agiront, en entendant votre chanson ?

A : J’espère que les gens réagiront en entendant le cœur de Dieu à travers les paroles. Mon but est de conduire les auditeurs dans une attitude d’adoration, dans laquelle ils puissent rendre grâce à Jésus pour les sacrifices qu’il a accomplis pour nous. Et j’espère que les auditeurs agiront en en parlant autour d’eux. Mon objectif est bien sûr de bénir ceux qui de par le monde ont besoin d’avoir accès à la Bible. Mais je veux aussi permettre aux gens d’engager des conversations au sujet de Jésus.

Q : Dans le refrain, vous dites : « Grâce à ta Parole, mes chaînes sont enfin brisées. » Que signifie cette phrase pour vous personnellement ?

A : Il y a quinze ans, j’étais sans domicile fixe. Je suis entré en conflit avec ma maison de disques, j’ai tout perdu et je me suis retrouvé à vivre dans la rue. Comme j’avais trop d’orgueil pour retourner chez mes parents en ayant tout raté, je suis resté dans mon coin.

Je crois que Dieu permet que nous vivions des expériences comme celle-ci pour nous débarrasser de nos plus grands combats. J’ai beaucoup souffert. Mais la Parole de Dieu m’a permis de me libérer de cette expérience. A présent, il m’a demandé de composer une chanson qui sera une bénédiction pour des tas de gens dans le monde entier. La foi m’a délivré de circonstances dont beaucoup de gens que je connais n’ont pas réussi à se sortir. Je considère donc ma vie comme un témoignage : la possibilité m’est donnée d’écrire des chansons qui donnent de l’espoir aux autres.

Q : Quel rôle la Bible a-t-elle joué dans votre témoignage ??

A : Deux passages bibliques comptent énormément pour moi : Ecclésiaste 9.11 et Matthieu 24.19. Les épreuves que j’ai connues dans ma vie m’ont appris que l’important n’est pas le point de départ, mais l’arrivée. Je suis convaincu qu’avec la Parole de Dieu j’ai le pouvoir de triompher de tout ce que j’ai dû ou que je devrai affronter. Je ne suis pas sûr que, sans la Parole de Dieu, j’aurais eu la force de ne pas sombrer dans la drogue et l’alcool à l’époque où je vivais dans la rue. Je me suis plutôt tourné vers Jésus. Ces passages bibliques m’ont saisi, ils ont parlé à mon cœur et ont été mon réconfort et ma force. Je veux à présent me consacrer à annoncer son amour à tous ceux qui voudront bien m’écouter.

Q : Au milieu de votre chanson, vous lisez le verset de Jean 1.1 : « Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu. » Pourquoi ce verset ?

A : Je voulais m’assurer que tout le monde comprenne bien que je ne parle pas seulement de la Bible au sens matériel. Dieu est le chemin, la vérité et la vie. Tout est résumé dans Jésus, et dans le sacrifice qu’il a accompli pour nous. Ce verset met en lumière qui il est, qui il était et qui il sera toujours dans notre vie.

Q : Quel est le message essentiel que vous souhaitez laisser à vos auditeurs

A : Nous sommes tous confrontés à des difficultés différentes. Nous avons tous à faire face à des situations différentes. Chacun de nous est soit en train de vivre une épreuve, soit vient juste d’en sortir, soit est sur le point d’en traverser une. Mais quelles que soient les circonstances auxquelles nous sommes confrontés, nous avons déjà la victoire grâce à ce que Jésus a accompli. Jésus nous a précédés — et nous avons la liberté grâce au sacrifice qu’il a accompli pour nous.

 

© Alliance biblique universelle

 

Médias

Soutenir le projet

Soutenir le projet

Je soutiens ce projet en faisant un don

Pour faire un don au tritre de l'impôt sur le revenu, cliquez ici La Fondation Bible & Culture est également habilitée à recevoir les dons dans le cadre de l 'IFI

L'Alliance biblique française

***9***

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 11.50 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR
La Bible Nouvelle Français courant reliure rigide
Avec les deutérocanoniques La Bible Nouvelle Français courant reliure rigide Auteur : Collectif
Prix : 21.50 EUR