Alliance biblique universelle

Journée internationale de l'alphabétisation

Publié le 05 septembre 2017

Edition 2017 de la Journée internationale de l’alphabétisation : L’alphabétisation dans un monde numérique

Le choix de s’engager délibérément dans des activités d’alphabétisation fait partie intégrante du processus de traduction de la Bible ; celles-ci occupent donc une place centrale dans le ministère des Sociétés bibliques. En effet, publier des Bibles pour des populations qui ne savent pas lire limite forcément l’interaction des bénéficiaires avec l’Ecriture. L’aptitude à lire la Bible par soi-même, à y trouver du sens et à l’assimiler comme le message de Dieu pour sa vie, sa famille, sa communauté et la société constitue donc un aspect essentiel sur lequel on n’insistera jamais trop. La promotion des activités d’alphabétisation comme partie intégrante de la stratégie de l’ABU en matière de ministère biblique revêt une importance particulière pour les régions du monde où les niveaux d’alphabétisation restent bas.

Comme nous vivons dans un environnement oral et numérique, une question pertinente se pose naturellement : est-il encore nécessaire de pratiquer l’alphabétisation ? Certes, une Bible audio peut constituer un bon point de départ dans la mesure où elle offre un accès rapide à l’Ecriture, en particulier pour les cultures où l’oral est prédominant, mais il ne peut s’agir que d’une approche à court terme. Pour de nombreuses langues du monde, c’est bien l’engagement dans des activités d’alphabétisation qui constitue aujourd’hui la solution à long terme.

Langues, traduction et alphabétisation

Le monde compte environ 480 grandes langues parlées chacune par plus d’un million de locuteurs. Nous pouvons être reconnaissants de ce que près de trois quarts de ces langues disposent soit d’un Nouveau Testament, soit d’une Bible intégrale. Mais nous devrions en revanche être préoccupés par le fait que, pour environ la moitié de ces langues, on constate une présence importante d’analphabètes qui auraient besoin d’une aide spécifique pour pouvoir entrer en interaction avec la Parole écrite.

Un autre paramètre important qu’il convient de prendre en compte est le fait qu’environ 92 % des langues qui sont parlées aujourd’hui dans le monde concernent les pays du Sud.

Par conséquent, tout projet de traduction qui ne prend pas correctement en compte les besoins bien spécifiques des pays du Sud ni le degré d’alphabétisation de la population à laquelle le travail est destiné risque fort de ne pas rendre justice à ce qui constitue la mission fondamentale des Sociétés bibliques.

 

Journée internationale de l’alphabétisation : 8 septembre 2017
Unissons nos forces pour ouvrir les yeux des analphabètes, et ainsi leur donner accès à la Parole de Dieu d’une façon nouvelle et concrète.

 

© Alliance biblique universelle

 

Faites un don

Faites un don

Associez-vous à nos actions, faites un don

Pour faire un don au tritre de l'impôt sur le revenu, cliquez ici Notre Fondation Bible & Culture est également habilitée à recevoir les dons dans le cadre de l 'ISF

Nos projets en France et à l'international

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible en français courant - Gros caractères
Avec les deutérocanoniques La Bible en français courant - Gros caractères Auteur : Collectif
Prix : 41.00 EUR
La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Segond révisée 1978 (Colombe) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 13.95 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR